Cómo arder

5 mayo, 2010

Self-strategies.

How to make my sadness more than a lament for feeling? How to feel? How to burn? How to make my anguish metaphysical?

(I/2/58)

Susan Sontag, Reborn. Early Diaries.

Anuncios

Refusenik

31 marzo, 2010

Curiosa fusión morfológica del inglés y el ruso, de lo coloquial y lo político, formada por el verbo del inglés “to refuse” y el sufijo ruso “-nik”, este sustantivo se usó para designar a los ciudadanos soviéticos, generalmente judíos, a los que les era denegada la solicitud para emigrar y a su vez eran despedidos de sus trabajos, interrogados y considerados sospechosos.

Early on Saturday, 20 March, his fifty-sixth birthday, Tsypkin sat down at his desk to continue work on the translation of a medical text from English into Russian – translating being one of the few possibilities of eking out a living open to refuseniks (Soviet citizens, usually Jews, who had been denied exit visas and fired from their jobs) – suddenly felt unwell (it was a heart attack), lay down, called out to his wife, and died. He had been a published author of fiction for exactly seven days.

Susan Sontag, “Loving Dostoyevsky”, 2001. Introduction to Summer in Baden-Baden, by Leonid Tsypkin, 1981.


Marriage

13 marzo, 2010

Whoever invented marriage was an ingenious tormentor. It is an institution committed to the dulling of the feelings. The whole point of marriage is repetition. The best it aims for is the creation of strong, mutual dependences.

Quarrels eventually become pointless, unless one is always prepared to act on them – that is, to end the marriage.

(…)

In marriage, I have suffered a certain loss of personality – at first the loss was pleasant, easy; now it aches and stirs up my general disposition to be malcontented with a new fierceness.

Susan Sontag, Reborn. Early Diaries, 1947-1963.


X

11 marzo, 2010

I want to be able to be alone, to find it nourishing, not just a waiting.
(…)
I must change my life so that I can live it, not wait for it.

(Quiero ser capaz de estar sola, encontrarlo nutritivo, no una simple espera…Tengo que cambiar mi vida para poder vivirla, no esperar por ella.)

Susan Sontag, Reborn. Early Diaries. 1947-1963.

Lo que más me gusta de los diarios ajenos es que suelen ser un minucioso testimonio de las más soterradas luchas de un sujeto contra sí mismo. Algunas personas viven en constante vigilancia de su ser y se recriminan a menudo por la manera en la que se comportan con/ante los demás, por lo que dicen y hacen o por lo que no dicen ni hacen.  La vida es un arduo camino de (im)perfección, siempre revisado y cuestionado. Otras, por el contrario,  viven como obras acabadas, instaladas en una tibia autocomplacencia irreflexiva. ¿Quién quiere leer sus diarios?

A partir de 1960, aparece en los diarios de Susan Sontag el factor “X”. Se trata de la faceta de sí misma que ella más rechaza, pero de la que no consigue librarse. Es la Susan que, pretendiendo agradar a los demás, incurre en indiscreciones, la que se traiciona a sí misma y a los demás con tal de causar una impresión.  La falta de control sobre este fenómeno no merma su consciencia sobre el mismo:

“X” is when you feel yourself an object, not a subject. When you want to please and impress people, either by saying what they want to hear, or by shocking them, or by boasting + name-dropping, or by being very cool.

(“X” es cuando te sientes objeto y no sujeto. Cuando quieres agradar e impresionar a la gente diciendo lo que ellos quieren oir, asombrándolos, presumiendo + dejando caer nombres o siendo muy cool.)

All the things that I despise in myself are X: being a moral coward, being a liarbeing indiscreet about myself + others, being a phony, being passive.

(Todo lo que destesto de mí misma es X:  ser una cobarde moral, ser mentirosa, ser indiscreta sobre mí + otros, ser una falsa, ser pasiva.)